Friday, August 15, 2014

Phool Tumhe bheja hai khat mein-film (Saraswatichandra) (1968)



Saraswatichandra (1968)
Directed by Govind Saraiya
Starring Nutan
Manish
Music by Kalyanji-Anandji
Cinematography Nariman A. Irani
Release date(s) 1968
Country India
Language Hindi


phool tumhe bheja hai khat me phool nahi mera dil hai
phool tumhe bheja hai khat me phool nahi mera dil hai
priytam mere mujhko likhna kya yeh tumhare kabil hai
pyar chupa hai khat me itna jitne saagar me moti
pyar chupa hai khat me itna jitne saagar me moti
chum hi leta haath tumhara paas jo tum mere hoti
phool tumhe bheja hai khat me

neend tumhe to aati hogi kya dekha tumne sapna
neend tumhe to aati hogi kya dekha tumne sapna
aankh khuli to tanhai thi sapna ho na saka apna
tanhai hum dur karege le aao tum sahnai
le aao tum sahnai
preet bada kar bhul na jana preet tumhi ne sikhlayi
phool tumhe bheja hai khat me phool nahi mera dil hai
phool tumhe bheja hai khat me

khat se ji bharta hi nahi ab nain mile to chen mile
khat se ji bharta hi nahi ab nain mile to chen mile
chand hamare agna utre koi to aisi rain mile
milna ho to kaise mile hum milne ki surat likh do
milne ki surat likh do
nain bichaye baithe hai hum kab aaoge khat likh do
phool tumhe bheja hai khat me phool nahi mera dil hai
phool tumhe bheja hai khat me




Phool Tumhe Bheja Hai : English Translation
 
फूल तुम्हें भेजा है ख़त में ,फूल नहीं मेरा दिल है ( Female)
phool tumhe bhejaa hai khat mein, phool nahin meraa dil hai
Flower have I sent you in this letter, it is not a flower but my heart


प्रियतम मेरे मुझ को लिखना, क्या ये तुम्हारे क़ाबिल है
priyatam mere mujh ko likh na, kyaa ye tumhaare kabil hai
O,my sweetheart, you write and let me know if it is worthy of you
 

प्यार छुपा है ख़त में इतना, जितने सागर में मोती ( male)
pyaar chhupaa hai khat mein ithnaa, jithne saagar mein moti
there is so much love hidden in this letter, like the number of pearls in the ocean

चूम ही लेता हाथ तुम्हारा ,पास जो तुम मेरे होती
chuum hi letha haath tumhaaraa, paas jo tum mere hotii
I would have kissed your hand, if you were nearby

फूल तुम्हें ....
( Female)
phool tumhe ...
Flower have I sent

नींद तुम्हें तो आती होगी ,क्या देखा तुमने सपना
( Female)
neend tumhe to aatee hogee, kyaa dekhaa tumne sapanaa
you must be falling asleep, what dreams did you have?

आँख खुली तो तनहाई थी, सपना हो न सका अपना
(male)
aankh khulee to tanahaee thee, sapanaa ho naa sakaa apanaa
when I woke up, there was loneliness, the dreams could not become mine

तनहाई हम दूर करेंगे , ले आओ तुम शहनाई
( Female)
tanhaee hum door karenge, le aao tum shehanaaee
I will keep your loneliness away, you just bring the trumpets

प्रीत बढ़ाकर भूल न जाना, प्रीत तुम्हीं ने सिखलाई
(male)
preet badhaakar bhool naa jaanaa, preet tumhee ne sikhalaayee
Increasing the love don't forget it, you are the one who taught me love

फूल तुम्हें ....
( Female)
phool tumhe ...
Flower have I sent

ख़त से जी भरता ही नहीं अब, नैन मिले तो चैन मिले
(male)
khat se jee bhartaa hi nahin, ab nain mile to chain mile
the heart is not satisfied with the letter only, when eyes meet, there will be peace

चाँद हमारे अंगना उतरे , कोई तो ऐसी रैन मिले
chaand humaare angnaa utare, koyi to ayesee rain mile
the moon lands in our compound, let there be such a night

मिलना हो तो कैसे मिले हम, मिलने की सूरत लिख दो
milanaa ho to kaise mile hum, milane kee surat likh do
if we have to meet, how shall we, write the way of meeting in the letter

नैन बिछाये बैठे हैं हम , कब आओगे ख़त लिख दो
( Female)
nain bichhaye baithhe hain hum, kab aaoge khat likh do
I am looking forward to you, when will you come, write a letter

फूल तुम्हें ...
( Female)
phool tumhe ..
Flower have I sent





Song Heading
Singer(s)Music DirectorLyricistMovie / AlbumActor(s)
Chandan Sa Badan Chanchal Chitwan - by Mukesh 
4.37 - 244 votes
MukeshKalyanji AnandjiIndeevarSaraswati Chandra (1968)Manish, Nutan
Video Playlist of all the songs of this movie from youtubeAdvertisements
Phool Tumhe Bheja Hai Khat Me 
4.20 - 168 votes
Lata Mangeshkar,MukeshKalyanji AnandjiIndeevarSaraswati Chandra (1968)Manish, Nutan
Chhod De Sari Duniya Kisi Ke Liye 
4.16 - 128 votes
Lata MangeshkarKalyanji AnandjiIndeevarSaraswati Chandra (1968)Nutan, Manish
Chandan Saa Badan Chanchal Chitavan - by Lata 
4.52 - 21 votes
Lata MangeshkarKalyanji AnandjiIndeevarSaraswati Chandra (1968)Manish, Nutan
Hamane Apanaa Sab Kuchh Khoyaa, Pyaar Teraa Paane Ko 
4.71 - 14 votes
MukeshKalyanji AnandjiIndeevarSaraswati Chandra (1968)Nutan, Manish
Main To Bhul Chali Baabul Kaa Des 
4.50 - 16 votes
Lata MangeshkarKalyanji AnandjiIndeevarSaraswati Chandra (1968)Manish, Nutan,Ramesh Deo
Sau Saal Pahle Ki Baat Hai 
4.50 - 6 votes
Mahendra KapoorKalyanji AnandjiIndeevarSaraswati Chandra (1968)Dulari, Nutan, Manish
Wada Humse Kiya Dil Kisi Ko Diya 
4.40 - 5 votes
Mubarak BegumKalyanji AnandjiIndeevarSaraswati Chandra (1968)Ramesh Deo,Madhumati

Legend / symbol used on this page

The original video of this song is available from youtube.

Only audio (no video) of this song is available from youtube.

Lyrics of this song is available in Englsih Transliteration.

No Lyrics are available right now. The lyrics will be added in due course.

Lyrics of this song is also available in Hindi.

Average rating of songs and number of votes by visitors of HindiGeetMala.



saraswatichandra movie

Story

Saraswati Chandra tells the story of a young aristocrat, Saraswatichandra (Manish), who has a fixed marriage to Kumud (Nutan), an educated girl from a rich family. Saraswati decides to cancel the engagement and writes to Kumud to inform her. But soon she replies and soon the two keep on exchanging letters. Soon Saraswati decides to defy the customs and pays a visit to his fiancée. The two soon serenade and a short-lived romance takes place. Soon Saraswati returns home after promising Kumud and her family that he will return. However, on his return a family feud takes place and Saraswati writes to Kumud that he is not able to marry her (the IMDb synopsis stops here). This triggers a series of misunderstandings, which end up in Kumud’s marriage to a rich but illiterate suitor named Prabhat (Ramesh Deo). She is forced to marry because of family pressure. But as soon as she joins her husband at his palace, he quickly disdains her for nautch girls, and hardly hides his double life, asking her not to comment on his “weakness”.
Meanwhile, Saraswati, having forsaken his home, has been roaming the country, certainly not very far away, because he reaches Prabhat’s mansion and is found sleeping by the pool there one morning. His presence is made known to Kumud’s father in-law, who despises his son’s cheap life, and adopts Saraswati as his secretary. Of course the two former lovers meet, but Kumud is adamant about her duties, and staunchly stands up for religious traditions. Saraswati witnesses her anguished life and tries to reach out to her, but she objects: why does he interfere in their lives? She is “bohot khush” (very happy)! Nevertheless things change, because Prabhat’s behaviour is more and more openly flirtatious, and Saraswati’s presence lasts longer and longer! One night Kumud cannot resist entering his room, and if nothing happens, Saraswati decides to leave. On his way he is caught by dacoits and left for dead in the sun. A group of holy men spot him and take him away to their hermitage where he starts leading the life of a recluse.
Things darken for Kumud. She’s chased away from Prabhat’s mansion after one of his mistresses lays her hand on a fragment of her former lover’s letters. This gives Prabhat the pretext he’s been looking for: she must go back to her mother. The blackmail works well, because if she says he’s been unfaithful, he shows the letter to everyone. Nevertheless her dignified attitude has earned her the friendship of women in her in-laws’ household, and they reveal to Prabhat’s parents that he has chased his wife out of lust and selfishness. These chase him away and he vows he will die (he does die, strangely enough, because such a weak character would hardly have the resolve). Kumud takes advantage of a halt on her way back, and tries to drown in the river. But she doesn’t die, and is retrieved by some holy women on the bank. They take her to the same temple where Saraswati is trying to atone for his sins. So they meet again!
Last episode: the two lovers are once more face to face. First Kumud cannot believe she’s bumped into him again, but submits to her fate, and accepts the senior sister’s advice that she has to do something for Saraswati. The latter, on the other hand, has a mission to fulfil: told by the guru that Prabhat is dead, he will have to break the news to Kumud. A (very static) meeting is organised: after having realised that their fate has brushed them together, they admit they are made one for the other, and love starts developing. But Kumud doesn’t know she’s a widow, and still hangs on to the hope that she might change her husband, and that her life will continue at her in-laws once she gets back there.
When Saraswati reluctantly tells her, he faces a new Kumud, who must now embrace the widow’s status. The film ends with Saraswati accepting Kusum

Cast


  • Manish as Saraswati Chandra / Navin Chander
  • Vijaya Choudhury as Kusum
  • Ramesh Deo as Pramad
  • Sulochana Latkar as Kumud's mother
  • B.M. Vyas as Kumud's grandfather
  • Seema Deo as Alak
  • Jeevan Kala
  • S.B. Nayampalli as Pramad's father
  • Sulochana Chatterjee as Pramad's mother
  • Babu Raje
  • Dulari as Saraswati Chandra's step-mother
  • Shivraj as Saraswati Chandra's father
  • Praveen Paul as Kumud's aunt

Thursday, August 14, 2014

Ham Aapaki Aankhon Men, Is Dil Ko Basaa Den To-Sangeeta Melekar and Anil Bajpai


Pyaasa (1957)
Film cast:Guru Dutt, Mala Sinha, Waheeda Rehman, Shyama, Mehmood
Singer:Geeta Dutt, Guru Dutt, Hemant Kumar, Mohammed Rafi
Lyricist:Sahir Ludhianvi
Music Director:S D Burman
Film Director:Guru Dutt
Film Producer:Guru Dutt


ham aapaki aankho me, is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko, is dil ko sazaa de to
ham aapaki aankho me, is dil ko basaa de to

(in zulfo me gundhege, ham phul muhabbat ke
zulfo ko jhatak kar ham, ye phul giraa de to) - 2
ham aapaki aankho me, is dil ko basaa de to

(ham aapako khvaabo me, laa laa ke sataayege
ham aapaki aankho se, nide hi udaade to) - 2
ham aapaki aankho me, is dil ko basaa de to

(ham aapake kadamo para, gir jaayege gash khaa kar
is par bhi na ham apane, aachal ki havaa de to) - 2
(ham aapaki aankho me, is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko, is dil ko sazaa de to) - 2





Song Heading
Singer(s)Music DirectorLyricistMovie / AlbumActor(s)
Jaane Vo Kaise Log The Jinake Pyaar Ko Pyaar Milaa 
4.59 - 78 votes
Hemant KumarSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Rehman, Guru Dutt, Mala Sinha
Video Playlist of all the songs of this movie from youtubeAdvertisements
Ye Mahalon, Ye Takton, Ye Taajon Ki Duniyaa 
4.52 - 93 votes
Mohammed RafiSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Waheeda Rehman,Rehman, Mala Sinha, Guru Dutt
Sar Jo Tera Chakraye 
4.28 - 87 votes
Mohammed RafiSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Johnny Walker
Ye Kuche Ye Nilaam Ghar Dilkashi Ke (Jinhe Naaz Hai Hind Par Vo Kaha Hai) 
4.59 - 39 votes
Mohammed RafiSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Guru Dutt
Aaj Sajan Mohe Ang Lagaalo, Janam Safal Ho Jaaye 
4.45 - 22 votes
Geeta DuttSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Guru Dutt,Waheeda Rehman
Ham Aapaki Aankhon Men, Is Dil Ko Basaa Den To 
4.43 - 37 votes
Geeta Dutt,Mohammed RafiSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Mala Sinha, Guru Dutt
Jaane Kyaa Tune Kahi Jaane Kyaa Maine Suni 
4.39 - 44 votes
Geeta DuttSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Waheeda Rehman,Guru Dutt
Tang Aa Chuke Hain Qash Ma Qash E Zindagi Se Ham 
4.54 - 13 votes
Mohammed RafiSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Guru Dutt, Mala Sinha, Rehman,Waheeda Rehman
Jab Ham Chalen To Saath Hamaaraa Saayaa Bhi Na De 
3.93 - 14 votes
Mohammed RafiSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Mala Sinha, Guru Dutt
Rut Phire Par Din Hamare 
4.50 - 6 votes
Geeta DuttSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)
Kaam Aakir Jazbaa E Beiktiyaar Aa Hi Gayaa 
4.00 - 2 votes
Sachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)Guru Dutt
Ye Haste Hue Phul 
4.00 - 2 votes
Mohammed RafiSachin Dev BurmanSahir LudhianviPyaasa (1957)
Rudaad E Gam E Ulfat Unase Ham Kyaa Kahate Kyun Kar Kahate 
3.00 - 1 votes
Sachin Dev BurmanMajaz LucknaviPyaasa (1957)Guru Dutt

Legend / symbol used on this page

The original video of this song is available from youtube.

Only audio (no video) of this song is available from youtube.

Lyrics of this song is available in Englsih Transliteration.

No Lyrics are available right now. The lyrics will be added in due course.

Lyrics of this song is also available in Hindi.

Average rating of songs and number of votes by visitors of HindiGeetMala.
film pyaasa
Pyaasa (1957) pt. 1 - Video Dailymotion
www.dailymotion.com/.../x11iqr2_pyaasa-1957-pt-...
Jul 4, 2013
Pyaasa (Hindi: प्यासा Pyāsā, meaning "Thirsty") is a 1957 Indian film produced by, directed by, and starring Guru ...

Pyaasa (1957) pt. 2 - Video Dailymotion

www.dailymotion.com/video/x11jtwd_pyaasa-1957...
Jul 5, 2013
Pyaasa (Hindi: प्यासा Pyāsā, meaning "Thirsty") is a 1957 Indian film produced by, directed by, and starring Guru ...

Pyaasa (1957) pt. 3 - Video Dailymotion

www.dailymotion.com/video/x11h11q_pyaasa-195...
Jul 2, 2013
Pyaasa (Hindi: प्यासा Pyāsā, meaning "Thirsty") is a 1957 Indian film produced by, directed by, and starring Guru ...


Storyline

Unemployed Vijay is the youngest in his family consisting of his widowed mom, and two brothers. His passion is poetry - frowned upon by his brothers - who want him to find gainful employment instead. Vijay's poems are quite radical in which he laments about the poor, the destitute, and the arrogance of the rich after the departure of the British from India. His efforts to get them published are in vain. He takes to drinking, gets in trouble with the law, is disowned by his brothers, ends up at a brothel and befriends a prostitute named Gulabo. Gulabo is sympathetic, listens to him as he pours his heart out, and decides to assist Vijay. Watch what happens when Gulabo approaches some of her affluent clientèle to assist Vijay and try and get his work published, without revealing that they are written by an alcoholic, disheveled, homeless man.