Tuesday, October 22, 2013

Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko





  • English Subtitles
    Singers: Mohammad Rafi, Asha Bhosle
    Music: R.D Burman
    Lyricist: Majrooh Sultanpuri
    Movie: Yaadon Ki Baaraat (1973)
    Starring: Dharmendra, Vijay Arora, Zeenat Aman
    __________________
    LYRICS (+ Translation)
    __________________
    --FEMALE--
    Chura liya hai tumne jo dil ko
    You have already stolen my heart

    Nazar nahin churaana sanam
    Do not steal glances

    Badalke meri tum zindagaani
    Having changed my life

    Kahin badal na jaana sanam
    Do not change a bit, sweetheart

    Oh, le liya dil, oh haai mera dil
    Oh, you took my heart, oh my heart

    Haai dil lekar mujhko na behlaana
    Oh, taking my heart don't humor me

    Chura liya hai tumne jo dil ko
    You have already stolen my heart

    Nazar nahin churaana sanam
    Do not steal glances

    Badalke meri tum zindagaani
    Having changed my life

    Kahin badal na jaana sanam
    Do not change a bit, sweetheart


    Bahaar banke aaoon kabhi tumhaari duniya mein
    Becoming spring I will come sometime in your world

    Guzar na jaaye yeh din kahin isi tamanna mein
    - 2
    May this day not pass in just this wish

    Tum mere ho, ho tum mere ho
    You are mine, you are mine

    Aaj tum itna vaada karte jaana
    Today go making this promise

    Chura liya
    You have stolen

    Chura liya hai tumne jo dil ko
    You have already stolen my heart

    Nazar nahin churaana sanam
    Do not steal glances

    Badalke meri tum zindagaani
    Having changed my life

    Kahin badal na jaana sanam
    Do not change a bit, sweetheart


    --MALE--
    Ho, sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko
    Oh, I will decorate your body's branch

    Lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko
    I will give my heart's blood to your lovely red lips

    Sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko
    I will decorate your body's branch

    Lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko
    I will give my heart's blood to your lovely red lips

    Hai vafa kya is jahaan ko
    What faithfulness is, to this world

    Ek din dikhla doonga main deewana
    One day I will show them madly

No comments: