Tuesday, August 26, 2014

Tujhe Jiivan Ki Dor Se Baandh Liiya Hai -Anil Bajpai and Shailaja Subramanian performing

Asli-Naqli
Asli-Naqli.gif
Directed byHrishikesh Mukherjee
Produced byL B Lachmana
L B Thakur
Written byInder Raj Anand
StarringDev Anand
Sadhana Shivdasani,Nazir Hussain
Music byShankar Jaikishan
CinematographyJaywant Pathare
Edited byDad Dhaimade
Release date(s)1962
CountryIndia
LanguageHindi


rafi: tujhe jivan ki dor se, baadh liyaa hai, baadh liyaa hai
tere zulmo-sitam, sar aankho par
lataa: maine badale me pyaar ke, pyaar diyaa hai, pyaar diyaa hai
teri khushiyaan aur gam, sar aankho par
rafi: tujhe jivan ki 

(apsaraa koi aae to dekhun nahi   
koi bahakaaye hasake to bahakun nahi   ) - 2
tore matavaare naino ne, jaadu kiyaa
o  tore matavaare naino ne, jaadu kiyaa
teri ulfat sanam  sar aankho par
lataa: maine badale me pyaar ke, pyaar diyaa hai, pyaar diyaa hai
teri kushiyaan aur gam, sar aankho par

(mere jivan ki anamit kahaani hai tu
meri taqadir aur zidagaani hai tu  ) - 2
liye firate hai sabase chhupaaye hue
o  liye firate hai sabase chhupaaye hue
teri tasavir ham   sar aankho par
rafi: tujhe jivan ki dor se, baadh liyaa hai, baadh liyaa hai
tere zulmo-sitam, sar aankho par
(dono): tujhe jivan ki dor se, baadh liyaa hai, baadh liyaa hai
tere zulmo-sitam, sar aankho par


This song is from the movie...: Asli Naqli 1962 starring Dev Anand, Sadhana,
directed by Hrishikesh Mukherjee., MusicDirector:ShankarJaikishan.. Lyrics: Hasrat Jaipuri
Singer: Lata Mangeshkar , Mohammed Rafi
Lyrics.....Meaning in English
I have made you a part of MY LIFE.
I am ready to bear your ATTITUDE & ATROCITIES with my pleasure.
I have returned LOVE with LOVE.
I am ready to bear your HAPPINESS & SORROW with pleasure.
I won’t look even if a FAIRY appears in front of me.
I won’t get enticed by the charm of some SMILING BEAUTY.
Your beautiful EYES has cast a spell on me.
I am ready to accept your LOVE with pleasure.
You are the last story of my life
you are my destiny and my life
i am just going on hiding your picture in my heart from all
your picture is my life
Male...
.tujhe jeewan ki dor se, baandh liyaa hai, baandh liyaa hai
tere zulm-o-sitam, sar aankhon par
Female...
.maine badle mein pyaar ke, pyaar diyaa hai, pyaar diyaa hai
teri khushiyaan aur gham, sar aankhon par
Male..tujhe jeewan ki dor se, baandh liyaa hai, baandh liyaa hai
tere zulm-o-sitam, sar aankhon par.....
Male...apsaraa koyi aaye to dekhoon nahin
koyi bahkaaye hanske to bahkun nahin...2
tore matvaare nainon ne, jaadoo kiyaa
o … tore matvaare nainon ne, jaadoo kiyaa
teri ulfat sanam sar aankhon par
Female....maine badle mein pyaar ke, pyaar diyaa hai, pyaar diyaa hai
teri khushiyaan aur gham, sar aankhon par......
Female...mere jeewan ki anmit kahaani hai tu
meri taqdeer aur zindagaani hai tu ..2
Liye firte hain sabse chhupaaye huye
liye firte hain sabse chhupaaye huye
teri tasveer ham sar aankhon par
Male...tujhe jeewan ki dor se, baandh liyaa hai, baandh liyaa hai
tere zulm-o-sitam, sar aankhon par
tujhe jeewan ki dor se, baandh liyaa hai, baandh liyaa hai....


Song HeadingSinger(s)Music DirectorLyricistMovie / AlbumActor(s)
Tera Mera Pyar Amar, Phir Kyo Mujhko Lagta Hai Dar 
4.32 - 464 votes
Lata MangeshkarShankar JaikishanShailendraAsli Naqli (1963)Sadhana, Dev Anand
Video Playlist of all the songs of this movie from youtubeAdvertisements
Tujhe Jeevan Ki Dor Se Bandh Liya Hai, Tere Zulm-O-Sitam Sar Aankho Par 
4.15 - 92 votes
Mohammed Rafi,Lata MangeshkarShankar JaikishanHasrat JaipuriAsli Naqli (1963)Sadhana, Dev Anand
Chhedaa Mere Dil Ne Taraanaa Tere Pyaar Kaa 
4.52 - 48 votes
Mohammed RafiShankar JaikishanHasrat JaipuriAsli Naqli (1963)Dev Anand
Kal Ki Daulat, Asali Kyaa Hai Naqali Kyaa Hai 
4.45 - 33 votes
Mohammed RafiShankar JaikishanShailendraAsli Naqli (1963)Dev Anand,Sadhana
Laakh Chhupaao Chhup Na Sakegaa 
4.41 - 32 votes
Lata MangeshkarShankar JaikishanHasrat JaipuriAsli Naqli (1963)Mukri, Dev Anand
Ek But Banauga Tera Aur Pooja Karooga 
4.13 - 39 votes
Mohammed RafiShankar JaikishanHasrat JaipuriAsli Naqli (1963)Dev Anand,Sadhana
Gori Zara Has De Tu Has De Tu Has De Jara 
4.00 - 18 votes
Mohammed RafiShankar JaikishanHasrat JaipuriAsli Naqli (1963)Dev Anand

Legend / symbol used on this page

The original video of this song is available from youtube.

Only audio (no video) of this song is available from youtube.

Lyrics of this song is available in Englsih Transliteration.

No Lyrics are available right now. The lyrics will be added in due course.

Lyrics of this song is also available in Hindi.

Average rating of songs and number of votes by visitors of HindiGeetMala.




Asli Naqli (1963)
Film cast:Dev Anand, Sadhana, Mukri, Leela Chitnis, Nasir Hussain, Sandhya Roy, Anwar Hussan, Keshto Mukherjee, Indira, Sova Sen, Sabina, Mehar Banu, Ajay Kumar, Hari Shivdasani, R P Kapoor, Polsan, Anand Kumar
Singer:Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi
Lyricist:Shailendra
Music Director:Dattaram Wadkar, Shankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal
Film Director:Hrishikesh Mukherjee
Film Producer:B Lachman, L B Thakur
External Links:Asli Naqli at IMDB    Asli Naqli at Wikipedia
The Story: Dev Anand plays the role of a rich heir spoilt by his grand father (played by Nazir Hussain) and leaves his house to seek employment under the guise of an unemployed, uneducated youth. Sadhana takes pity on him and helps in his employment. Sadhana works herself to support her mother and her family, and she hides the fact that her father has died in Africa.
The film gives the message that wealth is not everything and being rich does not give one happiness. On the other hand poor people with their limited means find ways and means to live a life of happiness with compassion. Dev Anand through his adventure discovers life and in the end is reconciled with his grand father.
Renu lives a poor lifestyle with her mom, dad and a brother. Her dad decides to travel to Africa so that he can earn enough money to send his son to study engineering, so that he can find employment abroad. But fate has other plans when one day Renu's brother returns home sick from college, and shortly thereafter passes away. His shocked father books a seat on a plane to attend his son's funeral, but the plane crashes killing everyone on board. Shattered and devastated, Renu decides to hide her dad's death from her ill and fragile mom, and goes along pretending that her father is still alive. She obtains employment and through her earnings convinces her mom that her dad is regularly sending money. Then things brighten up when a homeless young man, Anand, enters her life, both fall in love with each other and want to get married. But once again fate plays a cruel joke on Renu as she subsequently finds out that Anand is not who he claims to be...Highlights: There is a scene in which Nazir Hussain praises the workmanship of an artifact to Dev Anand when the latter is disturbed. The same scene would be repeated by Hrishikesh Mukherjee in the film Namak Haram (1973) between Om Shivpuri and Amitabh Bachchan.
In this film, in a lone scene, Motilal, the character actor gives a brilliant performance by advising Dev Anand to let things go, rather than to control them. He asks Dev Anand in the club to hold sands in his palm and tells him, "If you would try to hold on to the sands, these would escape through your fingers. But if you keep your palm open, they would stay undisturbed."

No comments: